"...деньги сами по себе не обладают стоимостью" — Интересно, когда Карл переворачивается в гробу, борода цепляется за доски? — "Они обладают ею только в отношении со всеми другими товарами, как эквивалент их стоимости, как всеобщий эквивалент". — Деньги не являются эквивалентом стоимости, они эквивалент товаров. Деньги сами по себе товар и потому сами по себе обладают стоимостью.
"Чтобы это отношение вообще имело место, стоимость должна постоянно производиться как характеристика товаров вместе с ними. И только в связи с этим процессом производства она в дальнейшем может входить потенциально или реально в сферу чистой меновой стоимости". — Всякое высказывание амбивалентно. Если я говорю "чистая меновая стоимость", то подразумеваю "грязная меновая стоимость". Если я не думаю, что могло бы значить "грязная меновая стоимость", то лучше вообще не говорить. Я опять придираюсь к словам, не рассматривая понятия? Но о каком понятии может идти речь, когда "стоимость входит в сферу меновой стоимости"? Ещё только введя понятия меновой и потребительной стоимости или ценности Маркс отметил, что в дальнейшем он будет употреблять просто слово "стоимость" когда будет говорить о меновой стоимости. Вся та стоимость, которую производит абстрактный труд и есть меновая стоимость, есть то соотношение, в котором обменивают товары. И всё же, авторка никак не разъяснила, какая она, чистая меновая стоимость. О чём она сказала нам остаётся только догадываться. И говорить, что стоимость — это "характеристика товаров", мягко говоря, странно. Авторка явно не владеет политэкономической терминологией. Тем большего уважения достойна смелость высказывания.