abzads (abzads) wrote,
abzads
abzads

Исчезнувшая империя

 Посмотрел фильм Шахназарова "Исчезнувшая империя". Поначалу думал, что главное в названии слово - империя. Поскольку СССР - империя и проч. А главное слово - другое.

Для романа о воспитании чувств не нужно придумывать сюжет. Любой человек переходит к взрослой самостоятельной жизни такими поворотами, простого изображения которых достаточно для увлекательного чтения. Герой фильма поступил в институт, встречает симпатичную девушку, курит, выпивает, вступается за друга. Всё это по-юношески резко и неумело. Такую историю можно рассказать о жизни парня в любой стране. Советский антураж в фильме ненавязчив, как ненавязчив он был в нашей жизни. Примет того времени немного, даны скупо, нет того подчёркивания примет, какое видели в "Сибирском цирюльнике", к примеру, поэтому им доверяешь.

Забавно: друг, сын дипломата, говорит, что за границей ему нравится возможность поехать, куда хочешь, чего нет в СССР. Наш герой импульсивно предложил сокурснице на практике поехать в Гагры, и оба отправились туда. Дед его попросил съездить в память о матери в "Город ветров", и уже в следующих кадрах парень идёт по улице среднеазиатского городка. Режиссёр словно иронизирует по поводу многочисленных легенд, которыми мы окружили советскую жизнь.

Институтские преподаватели изображены несколько жаржированно, но по-доброму.

Женщины: мать, возлюбленная, соблазнительная сокурсница, - изображены с любовью. Возможно, Шахназаров перенёс на экран личные переживания.

И не надо говорить, что в России разучились снимать кино. Линия матери дана не просто драматически, но кинематографически. Сначала она на общем плане выговаривает сыну за проступок, показана в контражуре, силуэтом на фоне окна. Проходит по комнате, или внизу, во дворе, видна сквозь окно высокого этажа. Потом, когда просит сына о чём-то очень важном, они на среднем плане, проявляется выражение её лица. И в прощальной сцене - крупно, в мельчайших подробностях переживаний. Это кинематографический показ того, как дети, взрослея, начинают понимать своих родителей. Это простой киноязык, восходящий до классической простоты. Ухищрения не нужны.

Вот ещё особенность. Мужчины: мальчик, три друга, дедушка, - на протяжении фильма не меняются. Меняются женщины. Мать - от аккуратной, собранной, быстрой, до отрешённой, спокойной, встречающей смерть. Возлюбленная - от ещё почти девочки с пышной косой до строгой жены. Короткая линия сокурсницы от соблазнительной до растерянной, некрасивой, обиженной. Это тоже драматически-кинематографический способ показать, что для себя мы не меняемся. Меняются окружающие. Даже в эпилоге показан один из друзей, но не показан герой. Камера смотрит на постаревшего друга как бы из-за плеча героя.

Предпоследняя сцена фильма объясняет, какое слово - главное в названии. Герой приехал на развалины исчезнувшей империи. По обветренным стенам нельзя даже сразу сказать, какие они были, видно только, что это дело рук человеческих. На растрескавшейся земле не осталось ни чьих следов. Она не отличается от голой степи.

Вся наша прошлая советская жизнь - исчезнувшая.
 

Tags: исчезнувшая империя
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments