abzads (abzads) wrote,
abzads
abzads

Category:

"Сегодня в моде пиликены"

Есть у Юрия Рытхэу душещипательный рассказ под таким названием. Он мне не понравился, но прочесть надо было ради этих слов: "Это символ невежества и алчности. Его вешали на охотничье снаряжение, чтобы все дурное сосредоточивалось в нем, уходя от живого обладателя. Это как бы мусорное ведро, которое человек носил всегда с собой, как иные больные носят при себе плевательницу. Если человек начинал чувствовать, что его одолевают темные помыслы и нечистые желания, он заводил пиликена, а избавившись от дурных страстей, избавлялся от него, выбрасывал его..." По прочтении появилось недоумение. Героиня рассказа родилась в начале тридцатых годов прошлого века. Историю маленького божка рассказал ей дедушка, которому на момент рождения внучки вряд ли было более пятидесяти лет, то есть, он родился приблизительно в предпоследнем десятилетии позапрошлого века. Первого костяного Билликена вырезали в 1909 году в Номе на Аляске. Чукотские эскимосы могли увидеть его в течение года-двух и, возможно, тогда же повторили, то есть, будущий дедушка героини был уже взрослым человеком, когда впервые увидел новинку, фигурку сидящего улыбающегося человечка, и не мог не знать, что эту новинку привезли с той стороны пролива. То есть, дедушка должен был бы рассказать внучке, что в те времена, когда появился на свет её будущий отец, эту фигурку начали резать по образу, который увидели у американских родственников. И непонятно, почему такие неприятные вещи в рассказе дедушки связаны с улыбающимся лицом?

Хотя собственный пеликен уже пару лет стоит у меня на чайном столике, к рассказу Рытхэу я обратился недавно, после того, как товарищ vas-s-al опубликовал фото из поселкового чукотского краеведческого музея:

02

Я расстроился от уровня работы краеведов. Как пояснение, они вывесили текст статьи из "Огонька", № 36 от 05.12.1999 г. В том давнем предпоследнем году уходящего тысячелетия ещё не было Википедии, знания добывали тяжким трудом, архив патентов США ещё недоступен в интернете, поэтому в статье искажено имя художницы:

patent

Сейчас достаточно уделить поискам около получаса обеденного перерыва, чтобы обнаружить церковь Удачи, на сайте которой изложена история. Первое печатное упоминание Билликена дошло до нас из 1896 года в небольшой поэме "A Song of the Little People" ("Песня маленьких людей" или "Песня человечков"). В одном из стихов они перечисляют свои имена. Флоренс Претц в журнале "The Canada West" иллюстрировала истории эти самых человечков. Билликен был был размером с Дюймовочку и порхал на стрекозиных крылышках:



В 1908 году художница вылепила статуйку сидящего человечка, уже без крылышек. Была организована компания для эксплуатации образа Билликена, она запатентовала трон для него:



А первого билликена из кости вырезали уже через год, и тут, благодаря новому материалу, родился новый образ. У мастера на Аляске была кость, продолговатый цилиндр, поэтому ножки и ручки были едва обозначены. Лицо просто процарапано, и в борозды втёрта краска, по обычной технологии косторезов. Мастера вполне могли создавать реалистичные изображения, но фигурка получила весьма схематичные черты, это уже не скульптурный человечек, это идол. От первоначального образа остались улыбка, вытянутая голова и выделяющиеся уши:

01

Потом от соседей этот образ заимствовали чукотские косторезы. Историю Билликена на Аляске исследовала антрополог Дороти Рэй, которая приехала туда в 1945 году, говорила с людьми, знавшими создателей первых костяных фигурок, опубликовала большую статью в журнале "The Alaska Journal" в 1974 году. Она отметила, что эта фигурка была самой нелюбимой у косторезов и самой популярной у покупателей. А почему такое отношение, можно было понять из вышеупомянутого рассказа Юрия Рытхэу, который Дороти Рэй прочла в декабрьском номере журнала "Soviet Life" за 1969 год.

Тогда же, в семидесятые, то ли в журнале "Вокруг света", то ли в газете "Магаданская правда", я прочёл краткое изложение истории "биликена" (точно помню, с одной "л") и его превращения в "пеликена". Почему "б" превратилась в "п", понятно, в речи чукчей не было соответствующего звука. Но каким образом "и" превратилась в "е"? В рассказе Рытхэу речь о пИликене, а в газете "Магаданская правда" был отдел юмора под названием "Весёлый пЕликен". Почему?

Косторезы крайнего Северо-Востока — большие мастера, делают чудесные и разнообразные вещи:

05

Но самым популярным сувениром остаётся пеликен. Это проклятие Чукотки, вроде матрёшки в России. Я тоже приобрёл пеликена, чтобы поставить его на чайный столик:

04

По традиции чайная фигурка — божок, его надо поливать чаем. Особенно ценны фигурки, на которых остаются следы долгого употребления, например, из селадона. Мой пеликен вполне отвечает этому требованию и всего лишь за пару лет приобрёл вид заслуженного идола:

03

Осталось ещё непонятным, почему дедушка рассказал внучке такую неприятную историю происхождения. Для разрешения следовало бы обратиться к Тану-Богоразу. Не удивлюсь, обнаружив в записках упоминание об амулете, который носили с собой чукчи, чтобы в него уходили все неприятности. Не удивлюсь, если это был человекоподобный амулет.
Tags: пеликен, чабань
Subscribe

  • "Brooks" на "Стриде"

    Настолько удивился, что решил оставить для истории. Хозяйке было приятно моё удивление. Всё длилось пока стояли в ожидании зелёного, да переходили.…

  • "Это несерьёзно". (Бывалый в исполнении Моргунова)

    Такого короткого сезона ещё не было, короткого по времени и расстоянию. Вчера выпал первый снег, влажный и липкий. Растаял к утру, но накануне…

  • Скучная летняя поездка

    Для велосипедиста, как для алкоголика, различные события лишь повод, но никак не причина, сесть на велосипед. О причине потом. Нынешний сезон у меня…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments